











Alfredo Hau belongs to the Mayan-speaking community of X-Alau in the municipality of Chemax, Yucatán, and currently lives in Chichimilá. He teaches children in his community how to decipher and write in Ăşuchben ts’Ăib, the ancient Maya hieroglyphic writing system. As a freelance translator from Spanish into Mayan, Alfredo works on cultural and educational projects that strengthen linguistic pride and promote the use of Mayan in everyday spaces.
His current initiative focuses on revitalizing ancient Mayan writing through digital activism. By training children, youth, and adults to create murals, signs, and public inscriptions in Mayan—and by mapping them on OpenStreetMap—he builds a “linguistic landscape” that makes the language visible across the community.
Since 2003, Alfredo has served as a community instructor with the National Council for Education Development (CONAFE) and has also taught literacy for the National Institute for Adult Education (INEA). He has contributed to the translation of major works, including the Political Constitutions of Mexico and Yucatán and the Yucatán Encyclopedia. Inspired by his own children, Alfredo is committed to showing that Mayan is a living language—one that can be read, written, and shared in every corner of daily life.